Надежда Титова (Окервиль)

      

НАДЕЖДА  ТИТОВА (ОКЕРВИЛЬ)


       Родилась 27 ноября в 1982 году в Ленинграде. После девятого класса переехала в Ярославль, где окончила школу  и  исторический  факультет Ярославского государственного университета им.  П.Г. Демидова  по специальности музеолог-краевед. Работала корреспондентом в нескольких ярославских газетах. Принимала участие в собраниях и мероприятиях ярославского литературного объединения молодых поэтов.
      В  2002 году вошла в состав кимрского молодёжного литобъединения "Зеркало".
Публиковала стихи в общих сборниках литобъединения, на страницах газет, а также в   тверских и ярославских альманахах и сборниках поэзии. 

       Сейчас живёт в городе Кимры Тверской области. Является членом кимрской литгруппы "Вдохновение", в течение 2009 - 2010 года была её руководителем.  Принимает участие во многих литературных мероприятиях Твери и области. Член Союза журналистов с 2018 по 2020 г.
        
        Автор книги "Иванов день" (повесть, 2021 г.)
        Пишет стихи и прозу, ведёт  несколько творческих блогов (литература, культура, фотография).

 

СТИХИ

 

***

Я входила в чужие миры со своим уставом, 
Мне мирская их слава казалась пустой забавой, 
И когда путешествие было особенно классным, 
Я всегда исправляла то, с чем была не согласна. 

Я Шекспиру трагедию с Гамлетом запорола, 
Подменив у Клавдия яд пузырьком корвалола, 
И, ломая ручку за ручкой в тонах и красках, 
Персонажей спасала погибших у братьев Стругацких. 

В Вашем мире не очень большом всё довольно мрачно. 
Здесь у женщин с мужчинами нет романов удачных, 
Здесь весёлые песни звучат достаточно грустно, 
А зайдёшься плясать – поскользнёшься на корке арбузной. 

Мой поэт, мы прекрасно знаем, что Вы не гений. 
Но, войдя в стихию стиха, преклоню колени.
И не трону ни камня, ни веточки завалящей. 
Потому что Ваш мир не придуман. Он – настоящий.

 

 ***

Мы бы просто дружили, но слишком друг друга хотим, 
Мы твердим, что Россия – это четвёртый Рим, 
Где патриций мутит с гетерами – и любим, 
И чем больше у Цезаря жён, тем светлее нимб. 

Мы бы просто жили, но нажили бы проблем, 
Потому что все женщины мира – большой гарем, 
А султан один. Да, один. Утешайся, верь, 
Что любой мужчина – султан, и открыта дверь. 

Мы бы просто глушили джин вместе с ней и с ним, 
Никому не охота видеть себя плохим, 
Но упряма надежда на то, что однажды, блин, 
Полигимния вдруг Полигамии сложит гимн.

 

 

Репетируя роль горничной


Поставлен зонтик в уголок, 
Муж развалился на диване. 
Брак номер два. Урок, упрёк? 
Вы вновь – ясновельможна пани. 

У вас шофёр – английский лорд, 
Но вам ничуть не интересны 
Ни тёток будничный эскорт, 
Ни сплетни горничной Терезы. 

А я вам кофе принесу, 
Поглажу чепчик и пижаму, 
От мерзких пауков спасу 
Мою хозяйку, пани Аму. 

Вас ждёт сегодня дивный бал. 
А лорд-шофёр – сбежал, повеса! 
Да что мне этот Арчибальд, 
Когда я здесь. Твоя Тереза.

 ***

Мы любим согреваться сладким чаем 
И булочки французские жевать. 
Сидим в пустых квартирах и скучаем. 
Пылится стол. Заправлена кровать. 

И вроде бы, с тузом и полной чашей, 
И лапти вместе – да намёки врозь. 
У самовара – мы и наша Маша. 
Гадай теперь со скуки на авось. 

Дорогой долгой сердце успокоит, 
И залетит луна в казённый дом, 
И дама треф червонного героя 
Случайно встретит в парке за углом. 

Не держат строй шестёрки-миротворцы, 
И короля преследует валет, 
И бубны золотые, словно солнце, 
Отплясывают злой кордебалет,  

Рубашкой вверх ложится к карте к карта, 
И Якубович крутит барабан. 
Но сердце стосковалось по азарту, 
С которым ты когда-то шёл ва-банк. 

Так, может, снова в пламенном угаре 
Захороводит вереница дней? 
...Звенит высокий тенор самовара,
И тени пик становятся длинней.